第七百一十六章:翻译圣经(1/2)

作者:雪泥鸿爪ad

大明王朝1566之高翰文第七百一十六章:翻译圣经

随着场中一个身影颤抖着的小个子站起来,大家才注意到,这个被藩台大人点名表扬发言的竟然是个女子。

“大家好,小女子,小女子叫李明白,是郑和两位主家下的西湖成衣设计部的掌柜”

李明白手里拿着刚刚郑大塞给他的临时纸条,磕磕绊绊地念着。

搞得旁边郑大只得深深地把头埋下去,免得会场更多异样的眼光。

等了三四分钟,高翰文看着场景确实是个胆小的女孩子,虽然看样子前凸后翘起码二十来岁了,但这个时代恐怕敢来参会就已经耗费了其所有的勇气了。

“好的,本官也不为难李明白女士了,你坐下缓一缓。大家现在身上穿的西湖成衣,好多图案样式都来自于李明白。”

“通过这个大家看出来什么没有?文字语言的表述是有限的,特别是遇上害羞的人,无论男女都没办法清楚表达。而绘画则不同,完全可以突破语言、个性的限制。表达自己,表达生活大家尽可以去干”

“另外,本官知道杭州新画派还带来了个新行业,就是颜料。所以你们或者说我们不仅要表达自生活,还要更善于用生活的资源来表达。不拘一格。你们看本官推的炭笔和鹅毛笔,现在不就挺好的吗?你们调制颜料等等也要学会自己研究创新。这样才能不拘一格。否则难免泯然众人矣,毕竟再好的技法也有别人学会的时候。事实上也只有让别人学会,才会形成一个流行的技法,作为创始人才会因此声名鹊起。技法与颜料,你们要两手抓,两不误啊”

“此外,有时候本官在想,要是把颜料涂头发上会怎样,是不是也能搞出来五颜六色的花样。要是扮神扮鬼还真的能吓人一跳。你们就当是个人的恶趣味吧了。当然正经的说,老年人也能有黑发了。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

关闭