第66章(2/2)

作者:甜若微苦

我家领导太爱装(GL)第66章

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

rest belongs to the work as the eyelids to the eyes

25

人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

an is a born child, his power is the power of growth

26

神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

god expects answers for the flowers he sends , not for the sun

the earth

27

光明如一个的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺诈的。

the light that pys, like a naked child, aves

happily knows not that anlie

28

啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

o beauty, fd thyself love, not the fttery of thy irror

29

我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”

y heart beats her waves at the shore of the world and writes upon

it her signature tears with the words, &ot;i love thee&ot;

30

“月儿呀,你在等候什么呢?”

“向我将让位给他的太阳致敬。”oon, for what do you waitto sate the sun for who i t ake way

31

绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

the trees e up to y dow like the yearng voice of the dub earth

32

神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

his own s are new surprises to god

33

生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

life fds its wealth by the cd its worth

by the cis of love

34

枯竭的河床,并不感谢它的过去。

the dry river-bed fds no thanks for its past

35

鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

the bird wishes it were a cloud

the cloud wishes it were a bird

36

瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。”

the waterfall sg, &ot;i fd y ng, when i fd y freedo&ot;

37

我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。

是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

i ot tell why this heart nguishes silence

it is for sall needs it never asks, or knows or rebers

38

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

woan, when you ove about your hoehold service your libs sg

like a hill strea aong its pebbles

39

当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

the suo cross the western sea, leavg its st satation

to the east

40

不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

do not b your food becae you have no appetite

41

群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

the trees, like the longgs of the earth, stand atiptoe to peep

at the heaven

42

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

you snd talked to of nothg and i felt that for this

i had been waitg long

43

水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

the fish ier is silent, the anial on the earth is noisy,

the bird the air is sgg

but an has hi the silence of the sea, the noise of the earth and

the ic of the air

44

世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

the world rhes ohe strgs of the lri akg

the ic of sadness

45

他把他的刀剑当作他的上帝。

当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

he has ade his ons his gods

when his ons he is defeated hiself

46

神从创造中找到他自己。

god fds hiself by creatg

47

阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。

shadow, with her veil drawn, follows light i ekness,

with her silent steps of love

48

群星不怕显得象萤火那样。

the stars are not afraid to appear like fireflies

49

关闭